Eu casei com ela mesmo assim, pois sabia que se sentia uma merda.
Samo bi pronalazač Tutankamonove grobnice, znao kako se osećala po otkriću ovog blaga, koju je sakrio neki dečak pre 40 godina.
Só o primeiro homem a entrar no túmulo de Tutancâmon... entenderia a emoção de Amélie... ao descobrir o tesouro que um menino escondera há 40 anos.
Pored vas se osećala kao zarobljena princeza umesto da je štreberka u horu.
Fê-la sentir como uma princesa iluminada, ao invés de uma c.d.f. de uma cidadezinha.
Ne razumem, mislim da bi se osećala slobodnom ako nestane.
Eu não entendo. Pensei que você ficaria aliviada por ele ter partido.
Upravo tako sam se osećala kad sam došla u Čens Harbor, ali ti si mi pomogla.
Certo, é exactamente como me senti quando cheguei a Chance Harbor, mas tu... tu tomaste conta de mim.
Ako misliš da je sada uzrujana, to je ništa u poreðenju s onim kako bi se osećala da sazna ko si.
Se acha que ela está triste agora, não é nada comparado ao que ela sentirá, se ela souber o que você é.
Kako si se osećala kada si ubila šefa lanca za drugu?
Como se sentiu ao eliminar o chefe de um grande cartel de drogas?
Znaš li kako sam se osećala kada sam to čula?
Sabe como foi ruim ouvir isso?
Te tri stvari su mi potrebne da bih se osećala bezbedno.
Preciso das três coisas para me sentir segura.
Ne, radije reci da ćeš ga spiskati da bi se osećala bolje kupovinom nečega što ti ne treba.
Vai desperdiçá-lo tentando se sentir melhor... comprando coisas das quais não precisa.
Mislim, bila si toliko zabrinuta o tome kako ćeš progurati danas bez trunke kako bi se osećala sutra i onda sam shvatila.
Você estava tão preocupada pelo dia de hoje sem saber como se sentiria amanhã. Então eu me dei conta.
Rekla je da joj treba telohranitelj kako bi se osećala sigurnije.
Precisava de um guarda-costas e alguém para deixá-la segura.
Tako sam se osećala kad je moj Torvald umro.
Foi assim que me senti quando meu Torvald morreu.
DŽ: Bio je to jedini način za mene da spasim brak, jer, vidite, Beverli se osećala zamenjenom.
DJ: Foi a única maneira que encontrei para salvar o casamento, porque a Beverly sentiu que estava sendo substituída, sabe.
Ali njegova - pa jedini način da opišem kako sam se osećala jeste da je to ubrzalo moju bolest.
Mas a dele... a única maneira que consigo contar como foi é que precipitou meu declínio médico.
Tako sam se osećala kada sam vodila te razgovore sa studentima.
Foi justamente assim que me senti ao conversar com os alunos.
Dolazila sam kući sa odećom koja se osećala na paljevinu.
Eu volaria para casa com minhas roupas fedendo a fumaça.
Objasnila mi je kako se osećala kao petogodišnjakinja dok je stajala baš na tom mestu.
E ela me descreve o que sentiu aos cinco anos, de pé exatamente naquele lugar.
Nisam čak ni doktor-humanitarac i ne mogu vam opisati koliko puta sam se osećala bespomoćnom gledajući ljude oko mene kako ginu, a ja ih ne mogu spasiti.
Eu nem sou uma médica de ajuda humanitária e não posso te dizer as vezes em que me senti tão desamparada por ter pessoas morrendo na minha frente e eu não podia salvá-las.
Nisam se osećala kao da se nalazim u pogrešnom telu.
Eu não sentia como se estivesse no corpo errado.
Oduvek se osećala pomalo kao autsajder, iako je provela tamo skoro ceo svoj život, bila je žena ruskog porekla.
Ela sempre se sentiu um pouco forasteira, apesar de ter vivido a maior parte de sua vida lá, uma mulher de linhagem russa.
Bukvalno je nastao zloban krug straha, izbegavanja, nepoverenja i nerazumevanja i ovo je bila bitka u kojoj sam se osećala nemoćnom i nesposobnom da uspostavim bilo kakav mir ili pomirenje.
Com efeito, um ciclo de medo, esquiva, desconfiança e mal-entendido foi estabelecido, e isso foi uma batalha em que me sentia impotente e incapaz de estabelecer qualquer tipo de paz ou reconciliação.
Sada ja vas pitam šta mislite kako sam se osećala kada je konačno došlo vreme i pred nama je još jedna tamna noć negde između ponoći i dva ujutru?
Agora, eu pergunto a vocês: como foi que eu me senti, quando finalmente chegou a hora e ouve uma nova noite escura, algo em torno de meia noite e 2h da manhã?
ni zašto sam se osećala tako dobro dok sam to radila.
Não entendo por que me senti tão bem fazendo aquilo.
Preporučili su joj terapiju, ali posle nekog vremena nije se osećala bolje pa su lekari odlučili da urade druge testove.
Recomendaram que ela buscasse terapia mas ela não se sentia melhor mesmo depois de um tempo, então os médicos decidiram pedir mais exames.
Pokušaj da se setiš kako si se osećala kada je Zejn napustio „One Direction".
Tente se lembrar como foi quando Zayn saiu do One Direction.
Zamislite kako sam se osećala samo četiri godine kasnije sedeći u sali za sastanke pred nekim za koga sam znala da može da ostvari moj san.
Agora imaginem como me senti quatro anos depois, sentada numa sala de comitê, na frente de uma pessoa que eu sabia que podia realizar meu sonho.
Znaš, kada sam ponovo gledala snimak meča, mora da si se osećala kao da je sudbina žena sveta u svakom tvom udarcu.
Quando eu estava assistindo o vídeo da partida novamente, você deve ter sentido como se o destino das mulheres do mundo estivesse em cada uma das suas jogadas.
Njena majka se osećala beznadežno, preplavljeno i usamljeno jer je znala da njena ćerka ne dobija podršku koja joj je potrebna, a nije znala kako da joj pomogne.
Sua mãe estava sem esperanças, esgotada e sozinha, pois sabia que a filha não estava recebendo o apoio de que precisava, e ela não sabia como ajudá-la.
Belinda ima 80 godina, mada kaže da se iznutra oseća kao da ima 25, ali takođe kaže da se osećala zaglavljeno i prilično loše kada se priključila „Krugu“.
E Belinda tem 80 anos, apesar de dizer que sente como se tivesse 25, mas ela também diz que se sentia paralisada e para baixo quando se juntou ao Circle.
Tada sam se osećala bezbednom. To se zove izvesnost i jasnoća života.
Era onde eu me sentia segura, e havia certeza e clareza sobre a vida.
Bila je na terenu gde se čekao dug red, i žena koja je čekala u redu se osećala iscrpljeno i počela je da viče: „Ima previše ljudi ovde!
Ela esteve no local, numa fila longa, e a mulher organizando a fila sentia-se extremamente sobrecarregada, e gritava: "Tem muita gente!
Izabrala sam ovu reč jer sam se osećala osnaženo i slobodno jer sam mogla da dizajniram komad od kuće i sama da ga ištampam.
Escolhi essa palavra porque me senti muito poderosa e livre quando consegui criar uma peça de roupa em casa e imprimi-la eu mesma.
Tako sam se osećala i dok sam odrastala i slušala razna pravila moralnog ponašanja od svog oca, koji je bio baptistički svečtenik.
E era a mesma que eu senti quando estava crescendo, quando ouvia estas regras de conduta moral do meu pai, que era pastor da igreja Batista.
(Smeh) Moja reakcija na ovog robota je bila zanimljiva i zato što sam tačno znala kako ova mašina radi, a ipak sam se osećala primorano da budem dobra prema njoj.
(Risos) Mas minha reação ao robô também foi interessante, porque eu sabia exatamente como aquela máquina funcionava e, mesmo assim, eu me senti obrigada a ser gentil com ele.
Zajednički odlazak na božićni ples je bila javna potvrda naše veze i ja sam se osećala kao najsrećnija devojka na svetu.
Ir juntos para o baile de Natal era a oficialização da nossa relação, e eu me sentia a garota mais sortuda do mundo.
A Karolina koja se toliko saživela sa E. T.-om, pa, nju nisu pozvali da ga spasi, pa se osećala poniženom i odbačenom.
E Caroline, que tinha investido tanto no E.T., bem, ela não foi convidada para salvá-lo, e se sentiu humilhada e rejeitada.
Da sam tada bila ovoliko sigurna u sebe koliko sam sada, da budem ono što jesam, moji studenti bi imali još više koristi od mog predavanja, zato što bih se osećala prijatnije i bila bih ispunjenija i mnogo više ono što zapravo jesam.
Se na época eu tivesse a confiança que tenho hoje em mim mesma, meus alunos teriam aproveitado ainda melhor a minha aula, porque eu teria ficado mais à vontade e teria sido mais completa e verdadeiramente eu mesma.
Ja sam se osećala isto tako.
Eu costumava me sentir da mesma forma.
Ponovo se osećala dostojno, željeno i potrebno.
Ela se sentia valorizada, querida e necessária novamente.
(Smeh) Svedočeći kako naši snovi o demokratiji i kako naši snovi o saživotu bivaju uništeni u Turskoj, ujedno postepeno, ali i mahnitom brzinom, tokom godina sam se osećala prilično demoralisanom.
(Risos) Ao ver como nossos sonhos de democracia e de coexistência tinham sido destruídos na Turquia, ambos gradualmente, mas com uma velocidade desconcertante, com o passar dos anos, eu me senti bem desmoralizada.
Otišla sam tamo u potrazi za objektivnošću i podrškom, a umesto toga sam se osećala odbačeno i ućutkano i mrzela sam sebe zbog toga.
Eu tinha ido ali buscar objetividade e apoio e, em vez disso, me senti desvalorizada e silenciada, e me odiei por isso.
Čak i kada su mi se sviđali bendovi, jedino što sam želela jeste da se vratim u šator i zaspim jer sam se osećala potpuno iscrpljeno, pa sam bila jako ljubomorna na one koji su imali snage da izađu i da se provode na festivalima.
Mesmo adorando as bandas, eu só queria voltar pra minha tenda e dormir um pouco, porque me sentia completamente exausta, e sentia muita inveja das pessoas que tinham energia para ir curtir adoidado nos festivais.
Naposletku, dozvolila sam sebi trenutak introspekcije, na primer, kako sam se osećala.
E finalmente, me permiti um momento para introspecção. Como eu me sentia?
I njihove priče su bile toliko užasavajuće, toliko potresne, i toliko daleko od humanosti, da sam se osećala, da budem potpuno iskrena sa vama, kao da
Suas estórias eram tão brutais e avassaladoras, tão contrárias à definição de existência humana, que eu fiquei totalmente arrasada.
Ali, isto tako komotno bi se osećala i da kupi MP3 od Appla ili telefon od Appla, ili DVR od Appla.
Mas também nos sentimos perfeitamente confortáveis em comprar um MP3 da Apple, ou um telefone da Apple, ou um DVR da Apple.
I posle nekog vremena, razvila sam, kao i mnogi od nas, jedan predvidiv odgovor, kad bih se osećala loše svaki put kad bih slušala o njima.
E, depois de um tempo, eu desenvolvi algo que acontece com a maioria de nós, que é uma reação previsível, eu comecei a me sentir mal toda vez que ouvia falar sobre eles.
1.6151790618896s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?